{"product_id":"neudobstvoto-na-vecherta","title":"Неудобството на вечерта","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan\u003eНикой не познава моето сърце. Дълбоко скрито е под якето, под кожата и ребрата. Девет месеца в корема на майка ми сърцето ми е било важно за някого, но щом е излязло оттам, са престанали да се интересуват дали бие достатъчно често и никой вече не се стряска, когато спре за миг или затупти като обезумяло, за да подскаже, че нещо не е наред.\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eВпечатляващ дебют, пропит с поетичност, сексуалност, набожност и с мръсотията на ежедневието\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eНеудобството на вечерта е историята на семейство калвинисти, които губят едно от децата си при инцидент с кънки на лед. През очите на Яс, която витае в ничията земя между детството и израстването, виждаме как всеки член от семейството преработва загубата по свой начин. Бащата и майката са напълно парализирани от мъка и не забелязват Яс, сестра й Хана и брат й Обе, които постепенно се отклоняват от правия път.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eПревод от нидерландски:\u003c\/strong\u003e Мария Енчева;\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eДизайн на корицата:\u003c\/strong\u003e Живко Петров;\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eРедактор:\u003c\/strong\u003e Невена Дишлиева-Кръстева.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eМарийке Лукас Райнефелд\u003c\/strong\u003e е сред най-ярките млади таланти на нидерландската литература. През 2015 г. дебютира със стихосбирката Телешко руно, която претърпява множество издания и получава наградата за най-добър поетичен старт. Неудобството на вечерта жъне огромен успех не само в Нидерландия, но и извън граница. Романът е преведен на над 30 езика, а през 2020 г. е удостоен с престижната международна награда Man Booker International след надпревара с Мишел Уелбек, Фернанда Мелчор, Нино Харатишвили и др.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eРоманът със сигурност ще намери почитатели заради поетичния си език, живата меланхолия и потапянето в сюрреалистичен мрак.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTheodora Danek, The Guardian, Book of the Day\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eЕдин от най-впечатляващите дебютни романи, които съм чел през живота си. Шокиращо добър. Абсолютно незабравим… Класика.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eМакс Портър\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eРоманът прелива от болезнени, режещи, ужасяващи, но понякога и просто духовити сцени. Каква сила на перото, какъв копнеж да обрисуваш, каква писателска смелост – душата ми се изпълва!\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eКейс т‘Харт, De Groene Amsterdammer\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"infoRow\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eАвтор: Марийке Лукас Райнефелд\u003cbr\u003eИздателство: ICU\u003cbr\u003eГодина: 12-03-2021\u003cbr\u003eБрой страници: 296\u003cbr\u003eКорица: Мека\u003cbr\u003eISBN: 9786197153859\u003cbr\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ICU","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39403249729673,"sku":"","price":9.57,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0350\/7280\/2953\/products\/icu-9786197153859.jpg?v=1622375366","url":"https:\/\/balgaran.co.uk\/products\/neudobstvoto-na-vecherta","provider":"БългаранЪ","version":"1.0","type":"link"}