{"product_id":"chuzhdenciandrash-petjocmeka","title":"Чужденци","description":"\u003cp\u003eРоманът \u003cstrong\u003eЧужденци\u003c\/strong\u003e на Андраш Петьоц, вдъхновен от едноименната творба на Албер Камю, е екзистенциална драма за живота на Анна, осемгодишно момиченце, и неговата майка. Двете са бегълки, които жадуват за дом, топлина и обич, но са принудени от обстоятелствата да се скитат из неназовани краища на евразийския континент.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eНай-страшният им враг са така наречените варвари. Романът проследява нелеката съдба на майка и дъщеря до деня на трагичната развръзка.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eЧужденци\u003c\/strong\u003e те кара да я прочетеш на един дъх...\u003c\/em\u003e - споделя Имре Кертес, лауреат на Нобелова награда за литература. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eТази книга разказва за несигурното, плашещо бъдеще на Европа. Историята, описана в нея, всъщност би могла да се случи в коя да е източноевропейска страна\u003c\/em\u003e, казва за творбата полският писател Кшищоф Варга.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eИзданието е осъществено с любезното съдействие на Институт „Балаши” – Будапеща, както и с подкрепата на Фондация „Унгарска преводаческа къща“ – Балатонфюред. С благодарност на семейство Анна Найденова и Ласло Варади. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eПреводът е дело на Мартин Христов\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦  ♦  ♦\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eАндраш Петьоц\u003c\/strong\u003e (р. 1959, Будапеща) е писател, поет и редактор, подпредседател на унгарския ПЕН-клуб. Литературната му кариера започва през 1980-те години, като представител на ъндърграунд течението. Публикува самиздат, присъединява се към Парижкия кръг на авангардистите, един от обновителите е на визуалната и акустичната поезия. Участва в местни и чуждестранни литературни фестивали. Публикува и под псевдоним, предизвиква сензация в родината си със стихосбирката \u003cstrong\u003eЖенска къдрица\u003c\/strong\u003e под името Рита Естер Мечеки.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eОт средата на '90-те години в поезията му все повече изпъкват мотиви, характерни за синтезирането и обединяването на поетическите традиции. През 2001 г. публикува стихосбирката в проза \u003cstrong\u003eНа мястото, от слънцето огряно\u003c\/strong\u003e, плод на преживяванията му по време на писателски семинар в Айова, САЩ, която излиза и на български език.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eРоманът \u003cstrong\u003eЧужденци\u003c\/strong\u003e (2007) претърпява три преиздания в родината и досега е преведен на немски, полски и грузински език. \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eАвтор: Андраш Петьоц\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eИздателство: Ерго\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eГодина: 2014\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eБрой страници: 182\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eКорица: Мека\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN: 9789548689618\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Ерго","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":33834638672009,"sku":"BKBKN001319","price":6.08,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0350\/7280\/2953\/products\/chuzhdentsi.jpg?v=1589446704","url":"https:\/\/balgaran.co.uk\/products\/chuzhdenciandrash-petjocmeka","provider":"БългаранЪ","version":"1.0","type":"link"}